Национальные стили деловых отношений

  • ID: 17661 
  • 20 страниц
x

Часть текста скрыта. После покупки Вы получаете полную версию

Содержание:


Национальные стили деловых отношений

Введение

Каждый менеджер, ведущий переговоры на международном уровне с пересечением культур, должен не только понимать эти проблемы, но и быть способным положительно их решить.

Цель работы – рассмотреть национальные стили деловых отношений.

1. Национальные особенности делового общения

В разных странах те же жесты могут иметь совершенно разное значение.

Так, например, жест, которым украинский демонстрирует неудачу, у хорвата означает успех и удовлетворение. Если в Голландии вам придется, покрутить указательным пальцем у виска, намекая на чье то бессмысленное поведение, то вас не поймут, потому что там это означает, что кто-то очень остроумно выразился.

Говоря о себе,   указывает на грудь  , а японец – на  . В некоторых   Африки смех –   показатель изумления и   смущения, и отнюдь не   веселья. В Греции и   официанту нельзя   два пальца (  принести два  ) – это   обида. Довольно   тот же жест   не только различное, но и   противоположное значение.  , сделав   большим и указательным  , американцы   нам, что   – о'кей. Этот   в Японии используют в   о деньгах, а вот во  , например, он   ноль, в Греции и на   этот же символ   знаком небрежности, а на   им характеризуют человека   сексуальной ориентации. Во   и Италии, если   считает чью   безумной, выразительно   по своей голове, в   очередь, немец,   себя ладонью по  , этим  : «Ты с ума  !», А британец   испанец этим же   показывает, как он   собой. Если  , бьет   по лбу и, уравнивает   палец вверх,   означает, что он   оценил ваш ум. А   в сторону указывает на то,   у вас не все в   с головой. Довольно   выражают свои   французы. Когда   в восторге от чего, он   кончики трех  , сводит их к   и, высоко подняв  , посылает в   нежный поцелуй.   же он потирает указательным   нос, то это   предупреждение: Здесь-то не  , осторожно,   людям нельзя  . Такого же   информацию (остерегайтесь,   опасность, они  -то замышляют)   передают, постукивая   пальцем по носу. В   такой сигнал   «я – пьяный ты пьян, в то же   у англичан он означает   и секретность. Очень   жест – движение   из стороны в сторону – в   и в Италии означает   или осуждение  , призыв   к тому, что  , а в Голландии –  . Если   во время делового   не придают значения   или правой  , то, например, на   Востоке нельзя   кому-нибудь   деньги левой  , потому   те, кто исповедует  , левую   считают нечистой, и вы   обидеть делового   [1, с. 15].

Специалисты по общению   внимание на то, что в   культуре жесты   связаны, как  , с левой  , тогда   правая рука « »: она   то, что нужно, а   – то, что хочет,   тайные чувства  . Поэтому   в деловом общении   партнер жестикулирует   рукой, высока  , что он   лукавит или   относится к происходящему.   у разных народов   имеет свои  . Расстояние,   допустимой для   и неделового общения,   от плотности населения  , где   человек, а также   факторов. Например,   американцев эта   гораздо шире,   для жителей   Японии. Поэтому   американец общается с   или японцем,   максимально приблизиться к  , то он считает   партнера слишком  , что  , американцу,   правило, не до вродобы.   в этой ситуации   американца высокомерным и   человеком, и оба   этом ошибаются,   как при   было возбуждено   дистанция, что и   взаимное недовольство.   относятся народы   культур и к восприятию  . Так,   привыкли работать   в больших помещениях,   с открытыми дверями (  на службе – в распоряжении  ). Открытый   – это вроде  : хозяин на  , ему   скрывать. В США   – от директора фирмы до   – постоянно на виду.   создает у служащих   стереотип поведения,   ощущение, что   вместе делают   дело. Немецкие же   формы организации   пространства принципиально  . Двойные   в кабинет здесь   явление. Если   открыты – для   это признак  .

Для   отказ разговаривать с  , находящимся с   в одном помещении,   как оскорбление. В   это общепринятое  . Американец,   побыть в одиночестве,   к определенному помещению и   за собой дверь, в то   как англичанин   уединиться и в людном  . Одно из   зарубежного рынка –   создание в глазах   партнера имиджа   в себе человека,   умеет вести   в обществе. Поэтому   усвоить кодекс  , приемлемый   хорошо воспитанных   во всех странах.   кодекс включает   основных правила:  , естественность,  , такт.   предполагает прежде  . Поздравление   самыми разнообразными, не   одно на другое [3, с. 46].  , если бы вы   в Англию, то сразу   бы, что там   приветствует мужчину  . Возможны   формы приветствия,   касание друг   носами и т.д. В странах   придерживаются таких   приветствия: женщину   человек; младший –   по возрасту. И в отличие от  , где в   приветствия складывают   вместе и прижимают их к  , в Европе   рукопожатие как  , значение   состоит в том,  , пожимая   другу правые  , показывают: у   нет оружия,   намерения чисты. В   не пожимают часто  : рукопожатие   только при   знакомстве. Если у   нормальным является   за руку, то для  , например,  , если вы   их жестом: две   соединены вместе,   повернуты в сторону   и легкий наклон  . Рукопожатие не   и в Японии. Важнейшим   правил красивого   там есть  . Причем   тривиального приветствия,  , достаточно   пятнадцать поклонов.   сделать красивое  , нужно   сорок пять  , особое   выражают семьюдесятью  . Если   приветствие, как  , короткие, то в  , исповедующих  , например в  , поздравления   в целую процедуру.   обнимаются, едва   друг друга  , похлопывают по   и плечах (на чужестранцев   сигналы не распространяются),   о жизни и здоровье.   хотите подчеркнуть   уважение, вручайте   и принимайте предметы   руками. Особенно   важно при   с человеком, который   высокий пост.   знакомстве с людьми   полное имя и  , никогда не   одним именем. В   можно ручкатися, но   четко соблюдать  , т. е. первому   руку высокопоставленным.   француза всегда   жестикуляцией. При   контакте с французскими   надо быть   внимательным к их невербальному  . Большое   придают французы   формам вежливости.   вас принимают и,   в помещение пропускают  , не останавливайтесь,   первым. Во Франции не   обращаться к собеседникам по  , если   сами об этом не  . Обычно   «мсье», обращая к  , и «мадам» – к  . Считается  , если к   приветствий не добавить « », «мадам»   имена. При   знакомстве во Франции   предложить свою   карточку, но поскольку   придают большое   образованию, рекомендуется   на карте окончен   заведение, особенно   оно пользуется   репутацией. Главное   немецкой манеры   дела – высокая   официальности. Немцы   сдержанные и соблюдают  . Вот   они кажутся  . Спешка в   вызывает неодобрение.   встречи планируются  . Приветствуя  , мужчина   поцеловать ей руку.   знак особого  , уважения,  , благодарности. К   форме приветствия в   странах относятся по- . В США,  , оно   вызвать возмущение   и даже считается  , в Польше,  , – традиция. На   случай при   лучше воздержаться от   приветствия, если   не является знаменитостью.   культурные различия   определенные стереотипы:   американцы, чванливые  , агрессивные  , уклончивые  . Следует  , что   не признаки национальной  , а различные   делового общения,   необходимо распознавать и   при деловом  . Каждое  , каждая   непременно завершаются  . Вот   рекомендует покидать   Эмилия Пруст,   Института этикета  . Если вы   идти, нужно   паузы в разговоре и,  , сказать  : «До свидания.  , мы еще   ». Любезные собеседники  , что   также были   встрече. Если   из женщин выразила   на новую встречу,   должна ей ответить: «Я   надеюсь» или   «спасибо» [1, с. 21]. Оставив   незнакомых, даже   вы были им представлены,   просто кивнуть,   и уйти. Не нужно  , чтобы   из присутствующих заметил,   вы прощаетесь. А уходя из   вечеринки заблаговременно, вы   обязаны сделать   незаметно. Попрощайтесь   с хозяйкой. Дело в  , что   уход может   и других гостей   заблаговременно. Но так   каждый народ   свои культурные  , соответствующие   характеру, то при   отношениях они   особое значение,   в том случае,   появляются разногласия.   национальные особенности   и этикета делового   с иностранцами, можно   нежелательных недоразумений.   «внутренние» переговоры (  локального делового  ) имеют   к предсказуемости их результатов и   решать вопросы в   межкультурного общения   легко. Не имея   опыта проведение   переговоров, стороны,   правило, наивно   в приемлемости собственного   стиля поведения и   его, совсем не  , что   «базис» партнера   другой. Чтобы   проблем в ходе  , можно   методом, позволяющим   ход переговоров,   области возможных   и определять стратегические   их разрешения. Стили   партнеров на переговорах   в зависимости от двух   факторов: – Что   из сторон считает   результатом. – Как   себя партнеры в   процессе обсуждения  . Стили   переговоров можно   обозначить в виде  , вдоль   расставляются разные   – от тех, которые   «на положении», и к тем,   «на интересе». Переговоры с   «на положении» строятся на   "выигрыш – проигрыш".  , что   стороны будут   свои собственные   и стремиться максимально   свои преимущества.   упор партнеры   на какое требование, ее   и защиту. Любые   компенсируются только за   получения других  . Для   своего требования   любые объективные  . В процессе   могут использоваться   тактические действия:   на соперника, затягивание   переговоров, ухода   дня, внезапность  , преждевременный   с переговоров, вывод   из равновесия и т.д. Эти   продолжаются под  : «одни   – один контракт».   имел отношения с   или ближневосточными   хорошо нас  . Время, во   переговоров с основой «на  » создается   атмосфера для  , обмена   нововведениями и достижениями в   области, экономическими   деятельности фирм,   готовность немедленной   необходимых платежей и т.п.   атмосфера проведения   способствует открытости и   обмену информацией   партнерами, ориентирует на   друг к другу,  , понимание  , проблем и   каждой стороны.   характерно для   между японскими  . Общение «с   смыслом» характеризуется   небольшим акцентом на  , информацию,  , т.е. на то, по поводу   оно происходит.   же упор переносится на   содержание общения,   и придается чрезвычайно   значение. Стиль   общения объективный,   и ясный, большое   уделяется точности и   интерпретации. На переговорах с «  содержанием» стороны   документы, письменные   соглашения, подробно   сроки. Этому   общения предпочитают   из США, Швейцарии,   и др. Общение, находящегося на   конце спектра,   на «глубоком контексте»,  , что   контекстуальные факторы,   взаимосвязь, место,  , установка и   имеют первостепенное  . Цель   состоит в том,   чутко и точно « » своего   и визуально диагностировать   поведение. Партнеры,   этот стиль,   ориентируются на то, что и   было сказано в  . Стиль их   тонкий, личный и   косвенный. При   стиле партнеры   намеки, реплики   характер, завуалированные  , многие   решают интуитивным   и очень хорошо   мыслят. Этот   характерен для   людей Мексики,  , Египта,   и др. стран. Партнеры,   которых позволяют   каждый из перечисленных  , достаточно   могут решать   в процессе коммуникаций.

2. Особенности ведения деловых переговоров с представителями разных стран

В   деловых переговоров с   зарубежных фирм и   необходимо помнить,   участниками этих   являются граждане   государств. От правильной   и проведения деловых   во многом зависит   принятых решений. На   ложится большая   работа. Выполняя   обязанности, секретарю-  необходимо учитывать   национальные особенности   общения и ознакомить с   руководителя [6, с. 5].

В каждой   и у каждого народа   свои традиции и   делового общения и   этики.

Национальный   — это наиболее   особенности мышления,  , поведения.   не будут обязательными  , характерными   всех представителей  , а только   для них [4, с. 18].

  национальных особенностей   служить ориентиром   партнера по бизнесу.

  к деловым переговорам с   коллегами, надо  , что   — одна из старейших   на европейском континенте.   время французский   был языком   общения. Это не   не сказаться на чертах   характера, французского   современного делового  . Французская   образования ориентирована на   независимых и критически   граждан. Французы   галантны, чем  , скептичны и  , хитроумны и  . Они   не желают рисковать.   переговоры ведут  , давят   конфронтацией.

Если   встреча с французской  , то деловые   нужно провести   корректно, сдержанно и   об этих особенностях.

Во   деловых переговоров с   Китая надо   в виду, что   участники очень   к сбору информации   предмета обсуждения, и к   по переговорам.

В китайской  , как  , много  , например,   по финансовым вопросам,   и т.д [5, с. 55].

Надо помнить,   специфика деловых   с китайской делегацией   в следующем: гостеприимство,   склонить партнера к  , благоприятным   китайской стороны,  , отсутствие   эмоций, подчеркнутое   ко всем участникам  , а не только к  . Китайцы   деловые переговоры,   разграничивая отдельные  : первоначальное   позиций, их обсуждение и   этап переговоров.   внимание они   внешнему виду  , манере их  , отношениям   делегации. Важное   китайцы придают   неформальных, личных   с партнерами. Подарки   делать не определенному  , а всей  , т.к. местные   могут запрещать   личные подарки.

  общении с японскими   можно отметить   их национального характера:  , сильно   эстетическое чувство,   традициям, дисциплинированность,   авторитету, чувство  , вежливость,  , самообладание,  , любознательность,   к согласованным действиям в  .

При   переговорах с японцами   никакое давление.   избегать физического   — рукопожатие нежелательно.

  элементом правил   тона являются  . При   вручаются визитные  . Получать их   обеими руками, в   уважения их необходимо  .

Во время   деловой встречи с   японских фирм,   обмениваться письменными   о своих фирмах:   фирмы, основные   о ней (точное  , адрес,   и должности главных   лиц), биография   фирмы, ассортимент   продукции, текстовые и   материалы, которые   бы представление о предлагаемых   фирмой на японский   продукции, технологиях и  .

Кроме  , желательно   дополнительную информацию об   особенностях вашей   по сравнению с продукцией  . С самого   переговоров, после   и обмена визитными  , надо   чай. Во время   переговоров с японцами   произносить твердое “ ”. Надо   более уклончиво: ”Мы   над вашим  ” [5, с. 56].

Японцы не   к бизнесу женщин и   не допускают их к деловым  . Они   относятся с недоверием к   на переговорах женщин с   стороны. Старайтесь не   цветов, т.к. для   они символичны.   правильно цветы   японской делегации   знания специфики   и вкуса очень  .

Не распаковывайте  , которые   вам дарят, а  , в свою  , вы дарите   сувениры, то они не   быть дорогими.

  культура сравнительно  , если ее   со многими европейскими,   или ближневосточными  . Американцы   значительный элемент   и прагматизма в практику   общения.

С раннего   американцы надеются   на себя. Они   и независимы. Американцы   люди, ценят в   честность и откровенность,   переходят к сути   и не тратят время на  .

В США   целая теория   деловых переговоров. У   существует специально   должность “конфликтолог”,   всегда присутствует на  . Конфликтологи   не только во время   переговоров, они   на фирму заблаговременно  , ставить   “диагноз” и только   этого назначаются   переговоры. Американцы   время и ценят  . Они   ежедневниками и живут по  .

В деловом   американцы энергичны,   на интенсивную работу.   способствует вся   образования и воспитания,   в США. Со школьной   в детях поощряется  , умение   и добиваться цели,   отстаивать интересы   ими коллективов.   прагматизм во многом   объективными факторами.   правило, представители   обладают сильной   на деловых переговорах и   сказывается на технологии их  . Американская   всегда отличается   прессингом, настойчиво   реализовать свои  . В США   три подхода к  : мягкий,  , принципиальный [5, с. 57].

  отличаются прекрасным   конъюнктуры рынка,   фирменной структуры и   на нем контрагента.   же касается общения   в неформальной обстановке, то   прием в США —   вещь. Но деловые   у них гораздо  . По его   участники могут   на рабочее место и   деловые переговоры.

  общении с партнерами из   следует обратить   на то, что немцы   трудолюбием, прилежанием,  , бережливостью,  , организованностью,  , стремлением к  .

Деловые   с немецкими фирмами   установить путем   письмами с предложениями о  . Можно   принятую в Германии   организации сотрудничества   агентские и посреднические  . Высокий   и безусловное выполнение   на себя обязательств   налаживанию долгосрочных   связей с немецкими  . При   с делегацией из Германии   всегда помнить:   — точность, пунктуальность,  . Эти   нужны не только   деловых переговоров с   партнерами, но вообще на   переговорах. Но, если вы   с делегацией из Германии, то   должно быть   учтено. Второе, во   должны быть   и порядок. На столе   все должно   аккуратно разложено.   должны быть   подготовлены, заранее   на специальной бумаге.  , не вступать в   переговоры, если вы   не уверены и сами   себя не решили,   правильно сформулировать  , как   поставить данный  . Четвертое,   пристально следят за   последовательностью и логикой в   всех вопросов.

В   деловых переговоров   профессиональны и официальны.   обычно ожидают от   того же. Обращаться к   следует по фамилии,  , “господин  ”, а не по имени,   принято у американцев. В   очень редко   деловых партнеров  . Если же   поступает такое  , то не забудьте   цветов для   дома.

Английские   предписывают сдержанность в   как знак   к собеседнику. Британская   склонна к выжиданию и   поискам компромисса.   всей своей   и доброжелательности, англичане   абсолютно непоколебимы во  , что   соблюдения каких-то  , а тем   законов.

Не следует   переговоры с английскими   без тщательной   и согласования. Не обязательно и   своим английским   о своем прибытии и  , если   сроки и программа  . Пунктуальность в   — жесткое правило.

  принимают решения  , чем,  , французы. На   слово англичан   положиться. Они   гибки и охотно   на инициативу противоположной  . Традиционным   британцев было и   умение избегать   углов во время  .

Приглашение в   следует рассматривать   знак особого  . Если   приглашение последует, то в   визита надо   с посыльным хозяевам   цветы, шоколад и  . В гостях в   доме не принят   визитными карточками.

  экспансивны, порывисты,   большой общительностью.   в стране практика   переговоров отвечает   большинства европейских  . Для   деловых отношений   обмена официальными   с предложениями.

Большое   итальянские бизнесмены   тому, чтобы   велись между  , занимающими   равное положение в   мире или  .

Итальянские   чувствительны к соблюдению   правил деловой   и это следует   при организации и   переговоров.

Испанские   по своему характеру  , открыты,  , обладают   чувством юмора и   работать в команде.

Не   назначать встречу в  . Это —   фиесты. Церемония   не отличается от общепринятой:   и обмен визитными   [5, с. 59].

Стиль ведения   переговоров с представителями   фирм менее  , чем с   и японскими. Поскольку   любят много  , то регламент   часто не соблюдается.   классического костюма —   рубашки и начищенной   — обязательна.

В Испании не   приглашать деловых   домой. Однако,   такое предложение  , то принесите с   в качестве подарка   и вино. Избегайте   подарков, которые   быть восприняты   взятка и обидят  .

Шведы   в мире своей   этикой, которая   к немецкой, но не столь  . К ее характерным   относятся прилежность,  , аккуратность,  , порядочность и   в отношениях.

Уровень   шведских бизнесменов   высок, поэтому в   партнерах они   ценят профессионализм.  , как  , владеют   иностранными языками, в   очередь, английским и  .

Шведские   предпочитают знать   состав участников и   пребывания (включая   часть, приемы,   театров и т.п.).   сдержанны, не выражают   своих эмоций.   предварительно и всесторонне   полученные предложения и   рассматривать все   в мельчайших деталях,  , если вы   достичь успеха, на   нужно приходить   подготовленным. Дружеские   и отношения играют   роль в развитии  . Работа не   стенами офиса и   имеет продолжение за   ужином в ресторане   в гостях. Домой   только самых   или важных  . Шведы   традиционных взглядов на   делового человека,   классический стиль.

  бизнесмены к установлению   отношений подходят  , чем в   Запада. Трудно   контакт путем   обращения к фирме в   виде. Желательна   встреча, договориться о   лучше всего   посредника. Ваш   представит вашу  , расскажет о   предложениях, о вашем   статусе на фирме и т.д.   мораль высоко   личное общение,   контакт, без   в Корее невозможно   ни одной проблемы.   поэтому корейцы   настаивают на личной  , даже в   случаях, когда с   точки зрения   телефонного разговора.   бизнесмены считаются   напористыми и агрессивными   ведении переговоров.   не склонны долго   второстепенные моменты.   корейских бизнесменов   ясность и четкость   проблем и путей их  . Корейцы   в вопросах одежды:   мужчин — это   строгий деловой  , для   в служебной обстановке   брюки. Не принято   в присутствии старших по   и должности. В целом,   в отношениях с корейскими   соблюдается менее  , чем с   [5, с. 60].

Для представителей   стран одним из   элементов на деловых   является установление   между партнерами.   предпочитают предварительную   деталей обсуждаемых на   вопросов. Большое   в арабском мире   исламские традиции. В   мире иностранец не   обращаться с вопросами   просьбами к женщине,   считается неприличным.   контакты и обсуждения   с мужчинами.

Арабское   этикета запрещает   прибегать к прямолинейным  , быть  , арабы во   беседы избегают   и поспешности. Арабские   выражают отказ в   смягченном, завуалированном  .

На формирование   стиля делового   оказали влияние   фактора: советские  , правила,   ориентации и черты   национального характера.

  участники переговоров   многими зарубежными   как высокопрофессиональные  . Отмечалось   знание предмета  . Большое   уделялось выполнению   обязательств.

Стиль   переговоров многих   предпринимателей говорит о   опыта делового  . Обсуждая  , отечественные   переговоров обращают   внимание на общие   и мало уделяют   — как это   сделать. Еще  , в чем мы   иностранным партнерам —   в умении “торговаться”.   всегда переплачивают, т.к. не   реальных цен.   это отлично   и используют.

К недостаткам   бизнесменов можно  : слабое   иностранных языков,   скованность во время   переговоров, недостаток   собственной истории и ее   с мировой историей,   знания географии,   общий уровень  , отсутствие   дискуссий, незнание  , неумение   проблему глазами  , на переговорах   информация подменяется   взглядами и др.

Заключение

В каждой   и у каждого народа   свои традиции и   общения и деловой  . И хотя в   постепенно складывается   стандарт деловых  , существуют   различия в степени  , в степени   представлении, мере их  . Последнее   имеет серьезное   для оценки   многих организаций из   с переходной экономикой, со   развитыми товарными  .

Ознакомившись с   особенностями ведения   с представителями зарубежных  , можно   оплошностей и провести   на достойном уровне.   считаются успешными,   обе стороны   оценивают их результаты.

Список использованной литературы


Список файлов
17661.docx50 КБ

Информация по контрольной
код работы (ID)17661
просмотров2252
страниц20
автосодержаниеДА
список литературыДА
нумерация страницДА
источников литературы6
оформление по ГОСТуДА
были доработкиНЕТ
проверено преподавателем СПбУТУиЭ (СПбУУиЭ)ДА

ᚠᚠᚠ