Вариант 8. Унификация языка деловых бумаг. Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль

  • ID: 18213 
  • 8 страниц

Фрагмент работы:

1) Унификация языка деловых бумаг.

Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально-деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование к однозначности прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможности различных толкований. Именно этой целью определяются собственно лингвистические черты официально-деловой речи, а также ее композиция, рубрикация, выделение абзацев и проч., т.е. стандартизованность оформления многих деловых документов.

Одной из основных черт языка деловых бумаг являются его стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т.д.), употребление присущих этому стилю клише

делятся на несколько больших групп своему личные;директивные и распорядительные;административно-организационные;информационно-справочные;деловые письма;финансовые документы;учетные документы.

Каждый из этих документов имеет определенную текстовую форму. Различаются :

- линейная запись (автобиография, заявление, доверенность и др.);

- трафарет (справки, контракты, договоры и др.);

- таблицы (финансовые ведомости и др.);

- анкета (личный листок по учету кадров и др.);

- тексты-аналоги (приказы, решения, постановления и др.).

В составлении и оформлении деловой документации не последнее место занимает , некоторые элементы которого требуют особого внимания. Основные из них:

1. Наиболее распространенные формы обращения: или Следует помнить, что запятая после обращения придает документу (письму) будничный характер, тогда как знак восклицания указывает на то, что факту обращения к данному лицу или затронутому вопросу придается особое значение. Если в обращении указывается имя и отчество, а фамилия не называется, то обращение приобретает личный характер. Включение в формулу обращения фамилии адресата придает тексту документа вежливо-официальный оттенок.

2. Текстовое употребление слов (т.), (г-н), (гр.) имеет свою специфику. Слово , преимущественно употреблявшееся в нашей стране до 1990-х годов, уже вытеснено словом , используемым в мировой практике. Слово применяется тогда, когда то или иное лицо рассматривается как субъект гражданских правоотношений.

В ведомственной письменной речи наблюдается тенденция к утрате местоимения Например, вместо пишут . Однако местоимение употребляется в докладных объяснительных записках.