Гражданская правоспособность и дееспособность иностранных физических лиц в Российской Федерации

  • ID: 46691 
  • 21 страница

Содержание:


1. Гражданская правоспособность и дееспособность иностранных физических лиц в Российской Федерации.

Современное гражданское законодательство России для определения права, подлежащего применению к определению правового положения физических лиц, пользуется понятием личного закона физического лица (ст. 1195 ГК РФ).

Основное правило в отношении гражданской правоспособности физического лица содержится в ст. 1196 ГК РФ. Приведем текст этой статьи:

«Гражданская правоспособность физического лица определяется его личным законом. При этом иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации гражданской правоспособностью наравне с российскими гражданами, кроме случаев, установленных законом».

2. Универсальные международные конвенции по внешнеторговой купле-продаже. Типовые договоры. Торговые термины. Общие условия поставок.

Каждая внешнеторговая сделка, заключаемая внешнеторговой или иной организацией с иностранным контрагентом, имеет самостоятельное юридическое значение. Права и обязанности сторон, содержание сделки устанавливаются по соглашению между сторонами. Поэтому особо важное значение имеют на практике точное и четкое формулирование условий сделки, определение ответственности сторон и других условий. Существенные различия в нормах национального законодательства, а также трудности в определении права, подлежащего применению к сделкам, приводят к стремлению партнеров регламентировать свои отношения как можно подробнее в самом контракте. Это, в свою очередь, ведет к усложнению переговоров о заключении контрактов.

3. Патентование отечественных изобретателей за границей.

Граждане РФ могут запатентовать созданные ими технические новшества не только в России, но и за рубежом. Причины, по которым изобретения, созданные российскими авторами, патентуются за границей, различны. Так, в первую очередь, они рассчитывают привлечь внимание иностранных фирм к своему изобретению, с тем чтобы впоследствии заключить соответствующий договор на его использование. Кроме того, поскольку для изобретений характерен такой признак, как повторимость, то возможно создание и патентование аналогичного изобретения иностранным автором в той или иной стране. В этом случае экспорт в эту страну изделия, содержащего изобретение, запатентованное только в России, будет невозможен.

Задача № 1

Между французской и швейцарской фирмами был заключен договор купли-продажи, согласно которому споры между сторонами подлежали рассмотрению в МКАС при ТПП в Москве. В дальнейшем французская фирма предъявила к швейцарской фирме иск о возмещении коммерческого и морального ущерба, вызванного нарушением договора.

В ходе рассмотрения арбитражем дела возник спор относительно права, примененного к договору. Арбитраж установил, что фактически все переговоры между истцом и ответчиком по заключению договора происходили путем обмена корреспонденцией, направляющейся из Швейцарии во Францию и из Франции в Швейцарию. Вместе с тем стороны включили в свой договор условия типового контракта российской организации как «первоначального поставщика товара», подлежащего отгрузке из России. Среди них было и условие о том, что «Россия рассматривается как место заключения и выполнения данного контракта».

Решите спор о применимом праве.

Задача № 2

Гражданка В. вступила в брак в период существования Советского союза с гражданином Б. Брак зарегистрирован в г. Нальчике. Спустя какое–то время супруги переехали в Грузию. В. является гражданкой Грузии, а Б. сохранил российское гражданство. Во время конфликта в Абхазии Б. пропал без вести. Гражданка В. и дети, проживающие вместе с родителями в Грузии, хотят, чтобы Б. был объявлен умершим. В Грузии у Б. было имущество.

Имеется ли международный договор между Россией и Грузией, регулирующий вопросы такого рода? В учреждение какого государства следует обращаться? Какое законодательство должно применяться в случаях подобного рода?

Ответ:

Задача № 3

Гражданин США, проживающий в Великобритании, незадолго до смерти сделал в Малаге (Испания) завещание, составленное в соответствии с правом его страны гражданства (штат Мериленд, США). По завещанию его недвижимое имущество должно перейти по наследству к его брату или сыну последнего в случае, если брат скончается раньше.

В соответствии с этим завещанием недвижимость в Малаге должна перейти к племяннику умершего. Сын завещателя обратился в испанский суд с ходатайством о признании завещания недействительным.

В апелляционной инстанции суд применил испанское право на основе обратной отсылки, поскольку право Великобритании отсылает к праву страны места нахождения недвижимости, и признал завещание недействительным, так как в нем не предусмотрены законные наследственные права сына умершего (ст. 851 ГК Испании).

В кассационном производстве Верховный суд Испании отказался применить обратную ссылку и признал действительность завещания, составленного в соответствии с законом штата Мериленд.

В соответствии со ст. 12.II ГК Испании отсылка к иностранному праву понимается как отсылка к его материальному праву; она применяется, если же к праву иного государства – тогда применяется. В данном случае наследование по завещанию определяется правом домицилия наследодателя в момент его смерти.

От органа какого государства зависит принятие или непринятие обратной отсылки?

Как решается вопрос о применении права государства с множественностью систем (например, права США)?

Ответ:

Список использованной литературы