Перевод текста: язык литературы по связи

  • ID: 28411 
  • 7 страниц

Фрагмент работы:

§ 9. Язык литературы по связи.

(Язык телекоммуникаций)

1. Общее число английских слов оценивается примерно в один миллион. Человек среднего уровня образованности использует 30000 и способен узнать и понять еще 60000. Это соотношение справедливо и для других носителей высоко цивилизованных языков – русский, немецкий, французский, испанский, итальянский. Глоссарий, данный в этой книге, представляет собой попытку абстрагироваться от терминов, которые в большинстве случаев используются в области телекоммуникации. Разумеется, эти термины не сделают непрофессионала специалистом с его знаниями. Тем не менее, они формируют интересные введения к различным областям телекоммуникаций.

2. Область телекоммуникаций (электроника, компьютеры и т.д.) имеют различные методы формирования новых слов. Наиболее формальным из всех является сочетание греческих и латинских корней в новые формы. Таким способом, к примеру, сформировано слово «ксерография». В некоторых случаях слова формируются при помощи добавления комбинированных форм, которые пришли из греческого и латинского языка в английский. «Multipath» (многолучевое распространение) является примером подобного рода слов. Акронимы и слияния являются также двумя важными способами.