Вариант 1.2. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных; подчеркните в предложениях формы сравнения

  • ID: 18128 
  • 13 страниц

Фрагмент работы:

Вариант 1.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи, являются слова с окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

1. Most of my friends are students.

2. The teacher’s help is sometimes very necessary.

3. She wears glasses.

4. He works for two big companies.

5. These students’ experiment was a success.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения прилагательных; подчеркните в предложениях формы сравнения:

1. He often spends more money than he earns (зарабатывает).

2. The more he studies the problem, the more he likes it.

3. Your translation is better than mine.

4. Mount Everest, is the world’s highest peak.

5. This method of work is the most efficient.

III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на особенности определений, выраженных именем существительным; подчеркните их:

1. There are many picture galleries and museums in this small town.

2. The history museum was opened only three years ago.

3. The laboratory equipment was very old.

4. The first boat competition was organized in the 19th century.

5. The ridge (череда гор, хребет) divides the Arctic Ocean into two major basins, and it influences water circulation, and ice movement.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод личных, неопределённых и отрицательных местоимений:

Мы повстречали друг друга одним зимним днем.

Он зарабатывает немного дополнительных денег, преподавая компьютерные курсы в частной компьютерной школе.

Дай мне что-нибудь поесть, я очень голоден.

Он не знал никого в группе.

Доктор не мог никого консультировать в тот день.

V. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:

1. I shall know the results in a week.

2. Most people work to earn a living and produce goods and services.

3. Nobody could predict (предвидеть, предсказать) the situation.

4. Next Monday we’ll be working only five hours.

5. The team played football much worse last week.

Задание: переведите текст «English as a world language» устно, а подчеркнутые предложения – письменно. Смотрите стр. 12.

Во времена Шекспира, к примеру, только несколько миллионов человек говорили по-английски, и другие нации Европы не считали этот язык столь важным, и им не владела остальная часть мира.

Вариант 2.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них Infinitive; определите его функцию в предложении:

1. He will be the first to make the experiment.

2. It is necessary to use the latest means of automatic control.

3. I came here to help you.

Я пришел сюда, что бы помочь тебе.

4. I want her to help us.

5. To criticize is more pleasant than to be criticized.

II. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle I; определите его функцию (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. Standing in the heart of modern London, the Tower reminds (напоминает) Londoners of many historical events that took place in their country.…

2. The expedition exploring Siberia found rare minerals lying deep under

the ground.

3. They are carrying out (doing) a very interesting research.

4. Having written a test paper, they were invited to attend this professor’s classes.

5. The world is becoming more crowded and resources are becoming more scarce.

III. Перепишите и переведите следующие предложения. Подчеркните Participle II; определите его функцию (определения, обстоятельства и части глагола-сказуемого):

1. The earlier calendars that were offered by ancient astronomers were lunar calendars.

2. When transported, gases are compressed and pumped into very strong cylinders.

3. The new heating and lighting installations (установки) housed in a special building supplied shops (цеха) of our plant with heat and light.

4. He had done the special work quite easily, because he had prepared the material beforehand.

5. He has been working for 5 hours.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на Герундий (Gerund). Подчеркните герундий. Сложные формы герундия переводятся придаточными предложениями:

1. After staying in Britain for two centuries the Romans returned to the continent having left behind excellent roads and strong fortifications.

2. When he left school, he decided to get serious about computing.

3. Scientists succeeded in developing means of obtaining a synthetic rubber with properties similar to those of natural.

4. Great advances have been made recently in the techniques of programming computers.

5. Adam Smith devoted 10 years to writing his work which founded economic science.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод пассивных конструкций (Passive Voice); подчеркните эту конструкцию в английском предложении:

1. This talented engineer was appointed head engineer of the power station.

2. All the students will be provided with special literature.

3. All the letters are answered by the secretary.

4. Coordinated Universal Time is based on readings (показания) from 150 atomic clocks around the world.

5. Modern instrument–making industry is equipped with a great variety of optical instruments.

Задание: переведите текст «Science and Technology устно», а 1-й, 2-й и 3-й абзацы – письменно. Смотрите стр. 16.

Science and Technology1

1. In recent years, scientific and technological developments2 have drastically changed life3 on our planet as well as our views both of ourselves as individuals4 in society and of the Universe as a whole.

Notes:

1. science and technology

2. scientific and technological developments

3. drastically changed

4. views both of smbd

5. are closely related

6. an advance in pure science

7. more accurate instruments

8. to satisfy needs and desires

9. to alter the environment

Вариант 3.2

I. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы; подчеркните их в предложении:

1. This professor’s lecture must be attended by all means.

2. These specialists can change their method in doing their work.

3. A new apparatus should be installed in our laboratory.

4. The design of a new large machine-tool (станок) may require the work of about 1000 skilled men.

5. You ought to be more responsible.

II. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to be»:

а) словарное (смысловое) значение – «быть чем-то (кем-то)», «находиться» где-то;

б) вспомогательный глагол для:

– образования Passive Voice;

– образования Continuous Tense;

в) модальное значение долженствования;

г) глагол-связка в именном составном сказуемом.

1. Science is an important branch of national economy.

Наука- это важная отрасль для национальной экономики.

2. The power of the monarch (монарх) is limited by the constitution.

Власть монарха ограничена конституцией.

3. They are living here at the moment.

На данный момент они живут здесь.

4. A computer specialist was to help the company in finding the problem.

Компьютерному специалисту предстояло помочь компании в поиске проблемы.

5. The practical role of a computer is to store huge (great) amounts of information.

Практическая роль компьютера состоит в том, что бы хранить огромный объем информации.

III. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to have»:

а) словарное (смысловое) значение – «иметь», «обладать»

б) вспомогательный глагол для образования Perfect Tense;

в) в качестве модального глагола «должен»;

г) выражение действия сочетанием «to have + существительное».

1. He has a modern computer.

IV. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность глагола «to do»:

а) словарное (смысловое) значение – «делать», «выполнять»;

б) вспомогательный глагол do, does, did для образования вопросительной и отрицательной форм в Present Indefinite и Past Indefinite;

в) для замены смыслового глагола во избежание повторения;

г) усилительный глагол формы: do, does, did перед инфинитивом смыслового глагола.

V. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность местоимения «it»:

а) личное местоимение 3-го лица единственного числа (он, она, оно) заменяет ранее упомянутое неодушевлённое существительное;

д) «it» – в составе усилительной конструкции, it is…that, who, which (обычно переводят «именно», «это как раз»).

1. It is a world map.

2. It is not easy to get such information.

3. He didn’t know anything about it.

4. It was only about two years ago, that she decided to become a specialist

in the field of economics.

5. It rained a lot last month.

Задание: переведите письменно текст а) «Radio in Astronomy», а текст б) «The Importance of Ice» – устно. Смотрите стр. 22.

Радио в Астрономии